cheatsheet
Signage decoder
A signage decoder for recognition, not recall. You won't write these — you just need to spot them fast on a wall, a turnstile, a door, or a menu board. Grouped by where you'll be standing when you see them. Romaji in Hepburn; long vowels written as they're pronounced.
Trains & stations
Most station signs are bilingual, but the kanji-only ones (ticket machines, fares, platform notices) are where tourists get stuck.
Exits & directions
The single most useful sign in Japan is 出口. Big stations have dozens of numbered/named exits — pick the right one or you'll surface a 10-minute walk away.
Restrooms
Pictograms are universal, but it's worth knowing the kanji for when a sign is text-only — and 多目的 for the roomy accessible stall when you've got a suitcase.
Warnings & prohibitions
The pattern to learn: 〇〇禁止 = '〇〇 prohibited', and 注意 = 'caution'. Once you see those two endings, you can decode half the warning signs in Japan.
Shops & hours
営業中 vs 準備中 on the door tells you if you can walk in. 定休日 is the killer — it's the fixed weekly closing day, and missing it strands you outside a shut shop.
Food & restaurants
You can eat very well reading almost nothing, but these unlock ticket-machine eateries, all-you-can-eat deals, and knowing whether you're getting beef or pork.
Money & payment
Japan is more cash-driven than you'd expect. Know where to pull yen (conbini ATMs work with foreign cards), how to exchange, and the words for cash-only spots.